http://goo.gl/aifZ8l

外交部與文化部推動曾獲金鐘獎的《16個夏天》前進拉美10國13個電視台播出,為了成功行銷該劇,在外交部推薦下,製作團隊特別請中文流利的前薩爾瓦多駐華大使尚塔那(中)擔綱文稿的「總監督」,負責審稿與校對,尚塔那非常熱心,還特別協助說明西語世界的文化、語言。 報系資料照 分享 facebook 外交部與文化部推動曾獲金鐘獎的《16個夏天》前進拉美10國13個電視台播出,為了成功行銷該劇,在外交部推薦下,製作團隊特別請中文流利的前薩爾瓦多駐華大使尚塔那擔綱文稿的「總監督」,負責審稿與校對,尚塔那非常熱心,還特別協助說明西語世界的文化、語言。TVBS製作團隊表示,前置的翻譯、配音等作業早在去年就開始進行,今年1月起,陸續將已配音好的劇集送外交部協助校正,光是校正時間就花了半年以上,至今仍在如火如荼進行;而配音團隊也找來西班牙母語專業人士製作,就是希望讓台劇行銷拉美時能到位又「道地」,成功風靡拉美地區。由於台灣人在稱呼不具親屬關係的長輩、前輩時,習慣稱「某某哥」或「某某姐」,因此劇中由演員柯淑勤飾演的「Linda姐」,若是直接翻譯成西語,應該也會加上「姐」字;製作團隊在原本翻譯文稿時,也是採直譯方式,但據了解,尚塔那看過文稿後,把「姐」字全刪除,主因就是在西班牙語系國家文化中,一般人不會直呼非親屬長輩或前輩兄或姐。尚塔那與台灣緣分相當深厚,民國71年即來台學習中文,73年返回薩國後,74年旋即被派任駐華大使,80年卸任後,返國從事進口商工作;88年因販賣「使」字牌車輛牟利的駐華大使巴那馬被撤職後,由尚塔那再度接任,直到99年退休;尚塔那前後共擔任17年駐華大使。尚塔那在台灣結識妻子,成了台灣女婿,他退休後也選擇留在台灣。
3FF88C97D44DD253
arrow
arrow

    cvb13r1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()